逢雪宿芙蓉山主人

时间:2011-09-16 08:53:55   来源:Hanban   编辑:程雪松

简介:

“日暮苍山远”展开了旷远的大背景:远远的落日、苍山,境界开阔。接着空间跳跃到白屋、柴门的一间房。在白雪覆盖下,草屋显得更是冷清、素洁。时间上一个跳跃:寂静的雪夜,突然响起了狗叫声,原来是主人冒着风雪归来了。诗人简洁、客观地描述了他所见到的景、物、人,不加热河渲染,让读者自己去任意的想象。

内容:

Féng Xuě Sù Fú Róng Shān Zhǔ Rén

逢 雪 宿 芙 蓉 山 主 人

刘长卿(唐)

rì mù cānɡ shān yuǎn,

日 暮 苍 山 远 ,

tiān hán bái wū pín。

天 寒 白 屋 贫。

chái mén wén quǎn fèi,

柴 门 闻 犬 吠,

fēng xuě yè guī rén。

风 雪 夜 归 人。

Staying at a Cottage of Mt. Hibiscus on a Night of Snow

Liu Changqing( Tang )

When the mountains lurk dim in the pale dark,

The cottage of shabby looks stands lone in twilight.

By the wattle gate now I hear dogs loudly bark,

The master has come home in the snow of night.

Comment:

With the line "When the mountains lurk dim in the pale dark", the poet presents the reader with the vast, deserted landscape--the far-away setting sun and the ashen mountains make a broad background against which appears the shabby-looking cottage and the wattle gate. Capped with snow, the thatchy cottage looks even colder and cleaner. The next two lines mark a turn in time when the dog's barks break the silence of the snowy night as its master returns home. The poet depicts succinctly and plainly what he observes around him and gives the reader an exuberant imagination.

下载列表:

1.fengxsfrszr.pdf

2.fengxsfrszr.swf