时间：2011-10-10 11:04:51 来源：Hanban 编辑：程雪松
Quī Yè Jì Qiū èrshíèr Yuán Wài
秋 夜寄 邱 二十二 员 外
huái jūn shǔ qiū yè
怀 君 属 秋 夜，
sàn bù yǒng liáng tiān
散 步 咏 凉 天。
shān kōng sōng zǐ luò
山 空 松 子 落，
yōu rén yīng wèi mián
幽 人 应 未 眠。
To His Excellence Mr. Qiu Dan-Written on an Autumn Night
(Tang) Wei Yingwu
On the autumn night of thee I dearly think,
And, strolling about, I sing of the cool sky.
When the pine nuts in the mountains sink,
I suppose thou must still awake lie.
Thinking soaring across the space, the poet misses his fast friend in a faraway place on an autumn night in this short poem. Torn by the deeply-cherished memories of his friend he lies awake in be, his mind wandering away to the friend who lives alone deep in the mountains practicing Taoism. At this sleepless moment he fancies his friend lying awake, too, as he does, showing his true friendship for the hermit. However, what really happens to him? The poet wonders. The poem skillfully blends what is abstract and concrete, his own situation and the imaginary one of his Friend’s, his own thoughts and those of his. The wording of the poem is simple and lucid but richly meaningful.